歧義
歧義有兩個意思:一是多於一個意思,二是在該語境容許多過一種的解讀,以致分不到是那個意思,繼而造成誤會或思考混亂,甚至會造成錯誤的推論。換言之,「歧義」本身也有歧義。
第一種意思不會妨礙我們討論。觀乎語言,有極多字詞也多於一種意思,例如「問題」、「動物」、「是」、「可能」等等。多於一個意思不是什麼問題,只要我們分到便可。
以「問題」為例,至少有兩個意思:1. 要求回答或解答的題目 2. 毛病。只要在該脈絡中有足夠的提示就可以知道是表達那個意思了,例如「這個問題很難答。」,這句話中的「問題」,意思很明顯是1,而不是2。
其實,就連語理分析經常用的「意思」一詞都有歧義。試看看以下三句的「意思」是什麼意思。
1、這句話是什麼意思?
2、這個人真有意思!
3、小明對小花說:「那男孩經常偷望你,是否對你有意思?」
語理分析所針對的是(第二種)歧義造成多過一種的解讀的情況。
例如「我去上課」這句話,「上課」有兩個意思:一是聽課,二是授課。如果對「我」不認識,則分不清是哪個意思了。又例如,甲問乙:「為何不見丙?他去了哪裏?」乙答「他已經離開我們了……」甲説:「想不到他年紀少少就……真讓人傷心!」乙説:「不是,我的意思是他離開了香港。」
上述的例子是因字詞有多於一個意思而引起思考混亂或誤會,稱為語意歧義。除此之外,還有三種:分別是語法歧義、語音歧義和指涉歧義。
語法歧義:一個言辭多於一個的方式解讀其文法結構。
例1:「下雨天留客天留我不留」
一:下雨天留客,天留我不留。
二:下雨天留客,天留我不?留。
等等
例2「路不通行不得在此小便」
一:路不通行,不得在此小便。
二:路不通,行不得,在此小便。
例4舊同學聚會的横額寫着「從小便相識,大便情更濃」。
例5:「一次性交易八折。」
語音歧義:由於一句說話出現了同音詞,而導致該說話多於一個的方式解讀。
例1:一位操普通話的女子在渡海小輪上大叫:「我的『孩子』掉了下海!」
原來她是說:「我的鞋子掉了下海!」
例2:
A:你叫咩名呀?
B:鐘定英。(中定英?)
A:中文啦。
B:鐘定英呀!
指涉歧義:一個言辭出現的代詞擁有多於一個的指稱。
例1:小花在家裏打了小美,然後她出門了。
例2:對着很多人說:「請你過來。」
留言
張貼留言